Apresentação Plano de Estudos Metodologias Formadores Destinatários Candidaturas
|
MÓDULOS |
HORAS |
ECTS |
|
Seminário I “O que é a prestação de serviços linguísticos na era da tradução aumentada” |
3 |
-- |
|
Gestão Terminológica |
20 |
5 |
|
Technical Communication (in English) |
20 |
5 |
|
Criação e Edição de Conteúdos |
20 |
5 |
|
Ambientes de Tradução Assistida e Automática |
20 |
5 |
|
Tradução Técnica |
20 |
5 |
|
Tradução Jurídica |
20 |
5 |
|
Gestão de Projetos de Tradução |
12 |
3 |
|
Localização e Search Engine Optimization |
20 |
5 |
|
Legendagem |
20 |
5 |
|
Interpretação Remota |
20 |
5 |
|
Seminário II: “Sou Freelancer, e agora?” |
3 |
-- |
|
|
198 |
48 |


