Metodologias

As metodologias a utilizar durante o curso serão sempre mistas, procurando articular técnicas de exposição teórica com o uso predominante de métodos pragmáticos, numa formação em laboratórios equipados com as ferramentas eletrónicas de apoio à tradução mais utilizadas na indústria.

O curso mantém parcerias com as principais fornecedoras de software de tradução assistida - SDL TRADOS/Passolo, memoQ (Kilgray) e Transit NXT - bem como com a Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (APTRAD).